Live Support My forum, my way! Il forum dei newsgroup: Classica » Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot]
My forum, my way! Il forum dei newsgroup
Fast Uncompromising Discussions.Newsgroup FUDforum will get your users talking.

Loading
Utenti      F.A.Q.    Registrati    Login    Home
Home » Musica » Classica » Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot]
Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7186] sab, 27 novembre 2010 12:40 Messaggio successivo
cap  è attualmente disconnesso cap
Messaggi: 659
Registrato: novembre 2010
Senior Member
Il libretto di questa caustica operetta è attribuito a un tal M. de
Saint-Rémy: si tratta in realtà di uno pseudonimo sotto il quale si
celano il duca Charles de Morny, fratellastro di Napoleone III, e
Ludovic Halévy. Il primo, da sempre appassionato d'operetta, s'era
molto prodigato perché Offenbach ottenesse dapprima la licenza
necessaria per aprire il teatro dei Bouffes agli Champs-Élysées, poi
la cittadinanza francese e infine la Legion d'onore; aveva chiesto
egli stesso al musicista di essere messo in contatto con Halévy, in
vista di una collaborazione alla stesura di un libretto di cui il duca
aveva a lungo rimeditato il soggetto, una satira dell'arrivismo
borghese imperante all'epoca di Luigi Filippo. Al testo, comunque,
collaborarono anche Hector Crémieux e monsieur Lépine, segretario del
duca.

Parigi, in casa di Monsieur Choufleuri, nel Marais, il 24 gennaio
1833. Il padrone di casa vorrebbe entrare a far parte dell'alta
società parigina, ragion per cui ha organizzato una soirée musicale
chiedendo ai famosi cantanti Sontag, Rubini e Tamburini di esibirsi
davanti ai suoi ospiti in una scena d'opera italiana. Persuaso della
sublime raffinatezza del non dire, egli ha così concepito il testo
degli inviti: «Il signor Choufleuri rimarrà in casa propria il 24
gennaio» - ciò che gli procura qualche impertinente forfait: «Felice
di sapere dove sarete il 24 gennaio, così sarò certo di non
incontrarvi altrove». È dunque indaffarato, con il domestico Petermann
(un belga un po' tardo che Choufleuri si ostina a chiamare John,
poiché nulla dà lustro a una casa quanto un «autentico» groom
inglese), nei preparativi, quando gli giunge per posta una notizia
ferale: «Signore, i sottoscritti Mme Sontag, MM. Rubini e Tamburini,
trovandosi di comune accordo improvvisamente indisposti, sono
sinceramente dispiaciuti di non poter cantare questa sera a casa
vostra». Come se non bastasse, Choufleuri scopre con orrore che sua
figlia Ernestine s'è innamorata dello spiantato vicino di casa, il
giovane compositore Chrysodule Babylas. Ma sarà proprio quest'ultimo a
trarre il buonuomo d'impaccio: egli propone che Choufleuri impersoni
Tamburini, mentre Ernestine sarà la Sontag e lo stesso Babylas canterà
nelle vesti di Rubini; e vince le resistenze del padrone di casa, che
si lamenta di non conoscere l'italiano: «è semplice, basta aggiungere -
no al maschile e -na al femminile». Davanti a un pubblico
piacevolmente sorpreso (i signori Balandard, poi, sono davvero
entusiasti), i tre si esibiscono in una scena drammatica tratta da una
presunta opera italiana. Poi Ernesti-na e Babyla-so, minacciando di
rivelare ogni cosa agli ospiti, ottengono dallo stordito Choufleuri-no
il sospirato consenso alle nozze.
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7195 è una risposta a message #7186] sab, 27 novembre 2010 13:43 Messaggio precedenteMessaggio successivo
cap  è attualmente disconnesso cap
Messaggi: 659
Registrato: novembre 2010
Senior Member
Ed ecco Mesplé, Burles e Lafont nel Rondò italiano:

http://www.youtube.com/watch?v=LF7qnLAhBL4

:)

(Ernestine)
Italia la bella!
Mia bella patria!
Buona pasta frolla,
Campagna di Roma.
Je suis, o Pamela, del Dogino figlia.
Nativa Montmartro, questa Batignollas,
Depouis l'annexione
C'est moins loin que l'Odeone.
Il mio caro Arturo
Per me grilloto d'amore.
Lo demando pas mieux
Que cedar à ses voeux.

(Babylas)
Ma tuo crudele padre
voudra t-il donare
La mano de sa figlia
A l'inimico della patria.

(Choufleuri a Petermann)
Annonce Tamburini!

(Tutti)
Bravo! Tamburini! Bravo!

(Choufleuri)
Ils ne m'ont pas reconnu...
Je douis le padre
Crudele,
Terribile,
Inexorabile!

(Ernestine e Babylas)
O momento solennello!
Que va dir nostro padre?

(Choufleuri)
Que vois-jo? L'inimico della patria!

(Ernestine)
Mio padre!

(Babylas)
Mio beau padre!

(Ernestine)
Ah! mio padre,
Par ce que vous avez de più sacré
Io vous conjura,
Mio papa, mio papa,
Ah! pietà pour vostra figlia!

(Babylas)
Ah mio padre,
Par ce que vous avez de più sacré
Io vous conjura,
Mio papa, mio papa,
Ah! donatemi vostra figlia!

(Choufleuri)
Jamaia, jamaia!

(Babylas)
Par grazia, par grazia.

(Ernestine)
Ah mio padre!

(Babylas)
Son padre, donate le consentement
A vostra pauvre enfant.

(Ernestine)
A vostra pauvre enfant
donate le consentement!

(Babylas)
A vostra pauvre enfant
donate le consentement!

(Choufleuri)
Tout ce que je peux vous donner
C'est ma maledictione.
Soyez maudits!

(Babylas)
En italien!

(Choufleuri)
Maudits!

(Babylas)
Parlez donc italien!

(Choufleuri)
Mauditio!

(Petermann)
Allez, moi, monsieur, je suis belge,
je peux pas chanter.

(Choufleuri)
Les péres de famille
Devraient maudire leurs filles
Quand elles veulent épouser
Des hommes de lettres,
Des peintres et autres musiciens!

(Ernestine)
Ah! mio padre,
Par ce que vous avez de più sacré
Io vous conjura,
Mio papa, mio papa,
Ah! pietà pour vostra figlia!

(Babylas)
Ah! mio padre,
Par ce que vous avez de più sacré
Io vous conjura,
Mio papa, mio papa,
Ah! donatemi vostra figlia!

(Ernestine)
Mio padre!

(Babylas)
Mio padre!

(Choufleuri)
Patati, patata, patati, patété!

(Ernestine, Babylas, Choufleuri)
Bellini, patati.
Rossini, patati.
Halévy, patata.
Auberi, Poniatowski,
Davidini, Héroldini, Wagnerini.
Quel doulour, quel malhour,
Ah! Quel malhour!
Mio padre, mio papa!
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7202 è una risposta a message #7186] sab, 27 novembre 2010 15:36 Messaggio precedenteMessaggio successivo
Zaz!  è attualmente disconnesso Zaz!
Messaggi: 1549
Registrato: novembre 2010
Senior Member
"cap" <clamarcap@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:10ef7bb3-9121-410b-a2be-81311bbde4e5@p38g2000vbn.googlegroups.com...

> Monsieur Choufleuri,

già il nome fa ridere....


> con il domestico Petermann
>(un belga un po' tardo

ROTFL
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7203 è una risposta a message #7195] sab, 27 novembre 2010 15:37 Messaggio precedenteMessaggio successivo
Zaz!  è attualmente disconnesso Zaz!
Messaggi: 1549
Registrato: novembre 2010
Senior Member
"cap" <clamarcap@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:7e058f80-9b63-418b-8b34-725cf32fa8f7@k11g2000vbf.googlegroups.com...

>(Ernestine, Babylas, Choufleuri)
>Bellini, patati.
>Rossini, patati.
>Halévy, patata.
>Auberi, Poniatowski,
>Davidini, Héroldini, Wagnerini.

STRAROTFL
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7227 è una risposta a message #7202] sab, 27 novembre 2010 20:49 Messaggio precedenteMessaggio successivo
cap  è attualmente disconnesso cap
Messaggi: 659
Registrato: novembre 2010
Senior Member
On 27 Nov, 15:36, "Zaz!" <z...@zaz.com> wrote:

>> con il domestico Petermann
>> (un belga un po' tardo
>
> ROTFL

(Choufleuri)
Regarde John: quel chic anglais! Eh bien, John, que veux-tu?
[John è pronunciato alla francese]

(Petermann)
Eh bien, monsieur, c'est pour le souper... n'est-ce pas. Oui.
Monsieur m'a commandé comme ça de frapper les bouteilles de champagne.

(Choufleuri)
Eh bien?

(Petermann)
Eh bien, je les ai toutes frappées et elles se sont toutes cassées,
naturellement. Est-ce qu'il faut en frapper des autres maintenant?

[...]

(Petermann)
Et puis, pourquoi est-ce que vous m'appelez toujours Jaune? Jaune,
come ça, mais à Bruxelles jaune ça est pas un nom, ça est une couleur!

:)
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7281 è una risposta a message #7227] dom, 28 novembre 2010 12:56 Messaggio precedenteMessaggio successivo
Zaz!  è attualmente disconnesso Zaz!
Messaggi: 1549
Registrato: novembre 2010
Senior Member
"cap" <clamarcap@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:0b089694-7b7a-4276-b251-3429007238c2@j29g2000prf.googlegroups.com...
On 27 Nov, 15:36, "Zaz!" <z...@zaz.com> wrote:

>(Petermann)
>Et puis, pourquoi est-ce que vous m'appelez toujours Jaune? Jaune,
>come ça, mais à Bruxelles jaune ça est pas un nom, ça est une couleur!

SBRUAROTFL
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7353 è una risposta a message #7195] lun, 29 novembre 2010 09:40 Messaggio precedente
egmontXYZ  è attualmente disconnesso egmontXYZ
Messaggi: 470
Registrato: novembre 2010
Senior Member
cap ha scritto:


> Ed ecco Mesplé, Burles e Lafont nel Rondò italiano:

> http://www.youtube.com/watch?v=LF7qnLAhBL4

> :)

Esilarante.
E composto ad arte.

Al contrario di quella cagata del duetto della mosca (con
quell'odiosissimo bluff vivente della Dessay)

A proposito: c'è qualcuno che, come me, non sopporta la Dessay?

--

questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad abuse@newsland.it
Re: Offenbach, Monsieur Choufleuri restera chez lui le... [plot] [messaggio #7405 è una risposta a message #7227] dom, 28 novembre 2010 19:04 Messaggio precedente
Dimitri  è attualmente disconnesso Dimitri
Messaggi: 212
Registrato: gennaio 2007
Senior Member
"cap" <clamarcap@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:0b089694-7b7a-4276-b251-3429007238c2@j29g2000prf.googlegroups.com...
> On 27 Nov, 15:36, "Zaz!" <z...@zaz.com> wrote:
>
>>> con il domestico Petermann
>>> (un belga un po' tardo
>>
>> ROTFL
>
> (Choufleuri)
> Regarde John: quel chic anglais! Eh bien, John, que veux-tu?
> [John è pronunciato alla francese]
>
> (Petermann)
> Eh bien, monsieur, c'est pour le souper... n'est-ce pas. Oui.
> Monsieur m'a commandé comme ça de frapper les bouteilles de champagne.
>
> (Choufleuri)
> Eh bien?
>
> (Petermann)
> Eh bien, je les ai toutes frappées et elles se sont toutes cassées,
> naturellement. Est-ce qu'il faut en frapper des autres maintenant?
>
> [...]
>
> (Petermann)
> Et puis, pourquoi est-ce que vous m'appelez toujours Jaune? Jaune,
> come ça, mais à Bruxelles jaune ça est pas un nom, ça est une couleur!
>
> :)

a me fa sbellicare ogni volta che lo ascolto!!! ho la fortuna di capire
abbastanza bene il francese perchè nel doppio cd non c'è il libretto... e il
bolero di Pedro? Non è una chicca musicale irresistibile?
D.
Argomento precedente:Pour Zazie
Argomento successivo:Skrjaba + Messiaen
Vai al forum:
  


Ora corrente: mar apr 23 12:02:35 CEST 2024

Tempo totale richiesto per generare la pagina: 0.01206 secondi
.:: Contatti :: Home ::.

Powered by: FUDforum 3.0.2.
Copyright ©2001-2010 FUDforum Bulletin Board Software

Live Support